Допомога від Марґарети Майєр (Німеччина)

У північно-німецькому містечку біля Гільдесгайма, яке має заледве більше 200 жителів, відбувся збір пожертвувань на користь людей у зоні бойових дій в Україні, збір не перший з початку загарбницької війни нашого великого сусіда. “Різдвяних посилок – 1450, решта – товари першої необхідності, продукти харчування, що не псуються, засоби гігієни, ліки та теплий одяг”, – розповіла онука пані Маргарети Майєр 24-річна Гербріх, а Маргареті 81рік. Жінка збирає пожертви від початку російської агресії проти України. “Наша асоціація неодноразово доставляла допомогу до українського кордону мікроавтобусами і вантажівками. Нещодавно 14 -тонна вантажівка з українськими номерами зупинилася прямо перед будинком у Хьоннерсумі, де зберігалися зібрані посилки. Пачки також зберігаються в коморі на території будинку, особливо великогабаритні речі, такі як ходунки й інвалідні візки.
Минулої неділі вони прибули до Львова в осідок Фонду Святого Володимира, як до розподільчого пункту. Кількагодинне розвантаження фури подарунків… Це справило велике враження – важливі й незабутні жести! І є, як казав Василь Стус у вірші пам’яті Алли Горської. “малесенька шопта … для молитов і сподівання”, яка опікується долею того ближнього представника людства, яким є цілий наш народ. Чи риторичне питання, яка спільнота насправді жива і зростаюча? Потребуємо допомоги, однак чи не більше – потребуємо ставати її носіями, і флагманами, являючи любов ділами.
Приємно, що ці метаморфози у глобальному розкладі сил зауважують наші західні друзі – роздруковані на пачках етикетки щодо ліків і товарів першої необхідності були не лише німецькою, в очі впадали листи привітання українською мовою . Організація пані М. Майер заздалегідь видала пакувальні листи для різдвяних посилок – один для дорослих одержувачів і один для дітей. Шоколад, печиво. Шипучі таблетки, консервовані фрукти та овочі, кава або чай. “Людям подобається, коли ти кажеш їм, що пожертвувати , – каже п. Мейєр. 81-річна жінка збирає пожертви від початку російської агресії проти України. “Ми робили невеликі перевезення з самого початку” – розповіла Гербріх. “Того року люди знову жертвували щедріше, – каже її бабуся. Минулого року багато людей, очевидно, вже звикли до війни, тому надійшла лише половина пожертвувань”. Організація дещо змінила свою рекламну тактику, також пішла в наступ на школи, дитячі садочки та магазини, каже Майєр. В результаті асоціація змогла організувати майже 65 кубометрів пожертвуваних матеріалів. Майєр та її родина заснували асоціацію у травні 2023 року, і постійно вдосконалюють її менеджмент. Окрім вмісту чисельної різдвяної посилки, асоціація також придбала за гроші понад 60 матраців, ковдр і підковдр, термобілизну та зручний одягдля солдатів у військовому шпиталі”, – каже Маргарета Майєр. Наймолодшому її помічнику шість років, найстаршому – 77. Маргарета Майєр стоїть поруч і стежить за всім, що відбувається. Пан Віктор, водій фури, що привезла пожертви до Львова – протестантський пастор із Рівного, радий прислужитися у цьому. Зі Львова завдяки сприянню Фонду св.Володимира посилки у менших мікроавтобусах перевезуть людям у зону бойових дій.
Слава Богу, нині не початок 30-х ХХ століття, йде 25-й рік уже ХХІ -го, наша національна свідомість і державні організації більш зрілі. Пам’ятні поетичні рядки, які часто згадуються з 2014 р. “Коли Україна за право життя З катами боролась, жила і вмирала, І ждала, хотіла лише співчуття, Європа мовчала.  Коли Україна в нерівній борбі вся сходила кров’ю і слізьми стікала І дружної помочі ждала собі, Європа мовчала…” трансформуються. Європа вже не мовчить, нині українські поети пишуть вірші, більш емпатично наповнені. Превалює не тема втеча від Ірода, але прийняття до власного життя Спасителя, ентузіастичне явлення Його благодаті, підтримка життя у любові і правді, здоров’я та гармонії суспільства. Теперішні наші герої – люди насамперед обов’язку, відповідальні за земне життя. Екологічно розігріте, справді вироблене відчуття, що ми пливемо в одному човні домінує. В українців домінує усвідомлення важливості боронити необхідність власного буття. . “Суспільство гуртується. Ми нарешті стаємо нацією”.

Неймовірний подарунок від німецьких родин для українських родин на Різдво організувала пані Маргарета Майер, голова допомогового фонду « Україні – з серцем» Ukraine-Hilfe mit Herz.
Це 1400 чудесних пакунків, приготованих родинами з словами любови, підтримки.

Підтримка від Маргарет у 2024-му році

Допомога на Миколаїв для дітей з особливими потребами

розвантаження різдвяних подарунків від Маргарети

Допомога Оксані Потимко

Оксана Потимко – громадська діячка, організаторка друкування книжок для незрячих дітей системою Брайля, засновниця проекту Всеукраїнських концертів співаків професіоналів і незрячих, організаторка цілого ряду соціальних проектів для осіб з особливими потребами. Тотально незряча, доглядає за хворою матір’ю.

Подяки